Aš - Mikulov 55
Zápisy do předtištěných rubrik, průběžná foliace. Vedle uvedených obcí do farnosti patřily osady Kamenná (německy Steinböhl či Steinpöhl, dnes část obce Krásná, okres Cheb) a Smrčina (původně dvě osady – Sorg, v dnešní jižní části v místech zbořeného zámku a okolních hospodářských budov, a Eilfhausen, popř. Elfhausen či Ailfhausen, v severní části v blízkosti železniční trati; dnes součást obce Podhradí, okres Cheb, část bývalé obce Eilfhausen na levé straně silnice do Hranic však spadá pod obec Krásná, okres Cheb). Ojediněle se v matrice objevují též narození v celnici na hranicích u německého města Bad Elster (Zollamt Elster) a v obci Studánky (německy Thonbrunn; dnes č. města Hranice, okres Cheb).
Matrika vedena německy, pouze některé přípisy jsou latinské (zpravidla ohledně legitimizace nemanželských dětí). Text místy dodatečně tužkou opravován. Některé rukopisy hůře čitelné (zvláště zdánlivě úhledný rukopis Wilibalda Austa na fol. 33, 35 aj., popř. velmi zběžný rukopis faráře Karla Lochschmidta [?], zejména v druhé polovině 90. let 19. století).
Pouze zápisy narozených: fol. 1–179.
Od fol. 180 připojen průběžně vedený abecední rejstřík (fol. 180–198), psaný na méně kvalitním, ručně olůvkem či tužkou linkovaném a svislými tahy pera do podoby tabulky doupraveném papíru; čísla folií rejtříku jsou díky dodatečnému ořezu často nezřetelná. Jména jsou někdy doplněna o konkrétní datum narození v podobě zlomku. Čitelnost stejně jako v samotné matrice postupem času klesá. Na konci knihy [fol. 199] jakýsi pomocný seznam jmen psaný tužkou, téměř nečitelný.
Zajímavost: v téměř homogenní německy mluvící farnosti působila celá řada zjevně českých kněží, zpravidla jako tzv. kooperátoři – Josef Houžvička a Alois Kašpárek (70. léta 19. století), Mathias Krejčí, Franz Vacek a patrně i Anton Scherzer a Jakob Duffek, kteří se podepisovali humanistickým písmem (80. léta), Josef Prokop Fabian a Emanuel Juřica (90. léta 19. století).
Na přídeští záznam o počtu folií knihy s datací 11. srpna 1936. Krátce předtím došlo patrně k převázání knihy.
Porta fontium